Narayaneeyam Dasakam 24

 

Narayaneeyam Dasakam 24 - Bhakta Prahlad Charitam



Click here to listen to Narayaneeyam Dasakam 24


Hiranyaksha was killed by Lord during Varaha avataram, when he came in the form of divine boar.  Outraged by the loss of his brother, Hiranya kashipu swore to kill the Lord in revenge. He did severe penances and Brahma deva granted him the boon of not being killed by man or animal, in the residence or outside, in neither day nor night, by any weapon, in the ground or the sky.

Receiving the boons, Hiranya kashipu tortured the deva loka and took control of the heaven. He went in search of Lord in vaikunta, but Lord disappeared from his vision and entered his heart. Thinking Lord has fled seeing him in fear, he felt he had won.

Prahlada had learnt the glory of devotion from sage Narada, when he was in his mother Kayaathu's womb. So he continued to be devoted to Lord even after he was born. He grew up to become an outstanding example of a best devotee in all the three worlds.

Hiranya kashipu assigned teachers to teach dharma, artha, kama, Rajaneedhi to the child, but the boy was interested in only devotion to the Lord. Hiranya kashipu asked the boy, what was the best lesson he had learnt. The boy replied that only devotion to the Lord had been the best lesson learnt. 

The furious father plotted ways to kill Prahlad. He was pierced with tridents, trampled under elephant, bitten by poisonous snake, poisoned, starved, thrown from a mountain peak. But nothing changed his mind and his devotion on Lord helped him survive all the punishments without any suffering. He continued to teach the asura children, the benefits of devotion, while the teacher was away.

On hearing that Prahlad is making all the asura children sing in praise of Lord, Hiranya kashipu became very angry. He questioned the boy from where he gets this strength. The boy replied that Lord Hari is his strength, He is the strength for Hiranya kashipu and for the universe. The three worlds are nothing but Lord's manifestation.

Hiranya kashipu questioned prahlada as to who is Hari? Where is Hari? In a fit of anger, he struck the pillar with his mighty sword. What came out of the pillar and what happened next?! Bhattadiri was unable to describe and took solace at the feet of Lord Guruvayurappan.



Dasakam: 024 -- Shlokam: 01

हिरण्याक्षे पोत्रिप्रवरवपुषा देव भवता
हते शोकक्रोधग्लपितधृतिरेतस्य सहज: ।
हिरण्यप्रारम्भ: कशिपुरमरारातिसदसि
प्रतिज्ञमातेने तव किल वधार्थं मधुरिपो ॥१॥

hiraNyaakshe pOtripravaravapuShaa deva bhavataa
hate shOka krOdha glapita dhR^itiretasya sahajaH |
hiraNya praarambhaH kashipuramaraaraati sadasi
pratij~naamaatene tava kila vadhaarthaM madhuripO || 1

O Lord! Slayer of Madhu! When Hiranyaksha was killed by Thee, incarnate as the Divine Boar, his brother named Hiranya kashipu was smitten with sorrow and anger. In the assembly of the Asuras he swore to kill Thee.

Dasakam: 024 -- Shlokam: 02

विधातारं घोरं स खलु तपसित्वा नचिरत:
पुर: साक्षात्कुर्वन् सुरनरमृगाद्यैरनिधनम् ।
वरं लब्ध्वा दृप्तो जगदिह भवन्नायकमिदं
परिक्षुन्दन्निन्द्रादहरत दिवं त्वामगणयन् ॥२॥

vidhaataaraM ghOraM sa khalu tapasitvaa nachirataH
puraH saakshaatkurvan suranara mR^igaadyairanidhanam |
varaM labdhvaa dR^iptO jagadihabhavannaayakamidaM
parikshundannindraadaharata divaM tvaamagaNayan || 2

He undertook a severe penance to Brahmadeva, and soon Brahma appeared in front of him and granted him the boon of not being killed by gods, men, animals etc. Having obtained such a boon, he became very arrogant and with total disregard for Thee, tormented this world of which Thou art the Lord, and took the heaven by force from Indra.

Dasakam: 024 -- Shlokam: 03

निहन्तुं त्वां भूयस्तव पदमवाप्तस्य च रिपो-
र्बहिर्दृष्टेरन्तर्दधिथ हृदये सूक्ष्मवपुषा ।
नदन्नुच्चैस्तत्राप्यखिलभुवनान्ते च मृगयन्
भिया यातं मत्वा स खलु जितकाशी निववृते ॥३॥
 
nihantuntvaaM bhuuyastava padamavaaptasya cha ripOH
bahirdR^iShTerantardadhita hR^idaye suukshmavapuShaa |
nadannuchchai statraapyakhila bhuvanaante cha mR^igayan
bhiyaa yaataM matvaa sa khalu jitakaashii nivavR^ite || 3

To kill Thee, he even went to Thy abode Vaikuntha. Thou disappeared from his gross vision and entered into his heart in a subtle form. Roaring aloud he searched for Thee in all the three worlds, and not finding Thee, he thought that Thou had fled in fear. Considering himself the winner he returned home.

 Dasakam: 024 -- Shlokam: 04

ततोऽस्य प्रह्लाद: समजनि सुतो गर्भवसतौ
मुनेर्वीणापाणेरधिगतभवद्भक्तिमहिमा ।
स वै जात्या दैत्य: शिशुरपि समेत्य त्वयि रतिं
गतस्त्वद्भक्तानां वरद परमोदाहरणताम् ॥४॥

tatO(a)sya prahlaadaH samajani sutO garbhavasatau
munerviiNaapaaNeH adhigata bhavad bhaktimahimaa |
sa vai jaatyaa daityaH shishurapi sametya tvayi ratiM
gatastvadbhaktaanaaM varada paramOdaaharaNataam ||4

Oh Varada, Grantor of boons! To Hiranya kasipu was born a son named Prahlada, who while still in his mother's womb, had come to know about the power of Thy devotion, from sage Narada. In spite of being born in the demon race, Though by birth he was an Asura, and just a child .He had intense love for Thee, and became the most outstanding example for all Thy devotees.

Dasakam: 024 -- Shlokam: 05

सुरारीणां हास्यं तव चरणदास्यं निजसुते
स दृष्ट्वा दुष्टात्मा गुरुभिरशिशिक्षच्चिरममुम् ।
गुरुप्रोक्तं चासाविदमिदमभद्राय दृढमि-
त्यपाकुर्वन् सर्वं तव चरणभक्त्यैव ववृधे ॥ ५ ॥

suraariiNaaM haasyaM tava charaNadaasyaM nijasute
sa dR^iShTvaa duShTaatmaa gurubhirashishikshachchiramamum |
guruprOktaM chaasaavidamidamabhadraaya dR^iDhamiti
apaakurvan sarvaM tava charaNa bhaktyaiaiva vavR^idhe || 5
 
The evil hearted Hiranya kasipu, enraged at his son's slavish devotion to Thy feet, which is scorned by the demons, engaged teachers for a long time, to brainwash him of his beliefs, but Prahlada brushed aside all the teachings of these tutors, as evil, and grew up with staunch devotion to Thy feet.

Dasakam: 024 -- Shlokam: 06 

अधीतेषु श्रेष्ठं किमिति परिपृष्टेऽथ तनये
भवद्भक्तिं वर्यामभिगदति पर्याकुलधृति: ।
गुरुभ्यो रोषित्वा सहजमतिरस्येत्यभिविदन्
वधोपायानस्मिन् व्यतनुत भवत्पादशरणे ॥६॥

adhiiteShu shreShThaM kimiti paripR^iShThe(a)tha tanaye
bhavadbhaktiM varyaamabhigadati paryaakuladhR^itiH |
gurubhyOrOShitvaa sahajamatirasyetyabhividan
vadhOpaayaanasmin vyatanuta bhavatpaada sharaNe || 6

On being asked about what was the best that he had learned, he answered that devotion to Thee was the greatest. Agitated at this, Hiranya kashipu was very angry with the teachers, but they told him that this was his son's natural inclination. At this he started planning ways to kill Prahlad who was Thy great devotee, having taken refuge at Thy feet.

Dasakam: 024 -- Shlokam: 07

स शूलैराविद्ध: सुबहु मथितो दिग्गजगणै-
र्महासर्पैर्दष्टोऽप्यनशनगराहारविधुत: ।
गिरीन्द्रवक्षिप्तोऽप्यहह! परमात्मन्नयि विभो
त्वयि न्यस्तात्मत्वात् किमपि न निपीडामभजत ॥७॥

sa shuulairaaviddhaH suvahu mathitO diggajagaNaiH
mahaasarpairdaShTOpyanashana garaahaara vidhutaH |
giriindraavakshiptO(a)pyahaha paramaatmannayi vibhO
tvayi nyastaatmatvaat kimapi na nipiiDaamabhajata || 7
 
Oh Lord Supreme ! Prahlada was pierced by sharp weapons; he was trampled upon by hosts of elephants of the quarters, many a time; he was bitten by huge poisonous snakes; he was starved at times and given poison to eat; he was even pushed down from the highest mountain tops. But as he had placed his full faith in Thee he did not feel any suffering as his mind was completely fixed on Thee.

Dasakam: 024 -- Shlokam: 08

तत: शङ्काविष्ट: स पुनरतिदुष्टोऽस्य जनको
गुरूक्त्या तद्गेहे किल वरुणपाशैस्तमरुणत् ।
गुरोश्चासान्निध्ये स पुनरनुगान् दैत्यतनयान्
भवद्भक्तेस्तत्त्वं परममपि विज्ञानमशिषत् ॥८॥

tataH shankaaviShTaH sa punarati duShTO(a)sya janakaH
guruuktyaa tadgehe kila varuNapaashaistamaruNat |
gurOshchaasaannidhye sa punaranugaan daityatanayaan
bhavadbhaktestattvaM paramamapi vij~naanamashiShat || 8

The very cruel father was frightened at this. At the advice of the teacher, Prahlad was tied up with ropes at the teacher's house. But whenever the teacher was away, Prahlad began to teach the Asura boys, who were with him, the doctrine of love for, and knowledge of Thee.

Dasakam: 024 -- Shlokam: 09

पिता शृण्वन् बालप्रकरमखिलं त्वत्स्तुतिपरं
रुषान्ध: प्राहैनं कुलहतक कस्ते बलमिति ।
बलं मे वैकुण्ठस्तव च जगतां चापि स बलं
स एव त्रैलोक्यं सकलमिति धीरोऽयमगदीत् ॥९॥

pitaa shR^iNvan baala prakaramakhilaM tvatstutiparaM
ruShaa(a)ndhaH praahainaM kulahataka kaste balamiti |
balaM me vaikuNThastava cha jagataaM chaapi sa balaM
sa eva trailOkyaM sakalamiti dhiirO(a)yamagadiit || 9
 
Coming to know that all the demon children had been induced by Prahlada into praising Thee, Hiranya kasipu blinded by rage, called him the bane of the demon race and asked him who his supporter was. To this the courageous boy replied that Vishnu, the lord of Vaikunta, was his support and that he was the support of even his father and the whole world; in fact Vishnu, himself was the three worlds.

Dasakam: 024 -- Shlokam: 10 

अरे क्वासौ क्वासौ सकलजगदात्मा हरिरिति
प्रभिन्ते स्म स्तंभं चलितकरवालो दितिसुत: ।
अत: पश्चाद्विष्णो न हि वदितुमीशोऽस्मि सहसा
कृपात्मन् विश्वात्मन् पवनपुरवासिन् मृडय माम् ॥१०॥

are kvaasau kvaasau sakalajagadaatmaa haririti
prabhintesma stambhaM chalita karavaalO diti sutaH |
ataH pashchaadviShNO na hi vaditumiishO(a)smi sahasaa
kR^ipaatman vishvaatman pavanapuravaasin mR^iDaya maam ||10

Then, Diti's son, Hiranya kasipu, overcome by rage, shouting repeatedly O where is he? Where is he? The soul of all the worlds who is known as Hari? The son of Diti asking struck the pillar brandishing the sword. O Vishnu! O Lord! What happened then I am unable to describe immediately. O All Merciful! O All pervading One! O resident of Guruvaayur! ! I am unable to continue with this narration. Please bear with me and give me solace.


Comments

Popular posts from this blog

Narayaneeyam Dashakam 46

Narayaneeyam Dashakam 45

Narayaneeyam Dashakam 43